When Guru Nanak Dev Ji met this Sufi saint and composed a Shabad
GURU NANAK AND SYED ABDUL QADIR GILANI Inderjeet Singh & Shahid Shabbir Dr Kirpal Singh who has been honoured with the title of โProfessor of Sikhismโ has done a yeoman service for Sikh community by analysing all Janamsakhi and other sources on the life and time of Guru Nanak (1469-1539). This book โJanamsakhi Paramparaโ was […]
GURU NANAK AND SYED ABDUL QADIR GILANI
Inderjeet Singh & Shahid Shabbir
Dr Kirpal Singh who has been honoured with the title of โProfessor of Sikhismโ has done a yeoman service for Sikh community by analysing all Janamsakhi and other sources on the life and time of Guru Nanak (1469-1539). This book โJanamsakhi Paramparaโ was first published in 1969. The Part II of Miharban Janamsakhi records Guru Nanakโs meeting with Sufi Faqirs. The names of these contemporary Muslim saints have been confirmed from the book โTazkara-i-Sufia-i-Punjabโ by Ahijazul Haq Kadusi published in Karachi, Pakistan. This Janamsakhi is the only document which provides valuable details of last years of Guru Nanak when he stayed at Kartarpur.
Meeting with Daud Kirmani
Guru Nanak travelled and reached Shergarh town, now in Dipalpur Tehsil, district Okara in West Punjab, Pakistan. The township had a spiritually enlightened faqir by the name of Daud Kirmani (d. 1574). The Urs celebration at his dargah continues till today.
Guru Ji met Daud Kirmani and had a dialogue with him. Daud Kirmani who was the disciple of Syed Abdul Qadir Gilani of Lahore impressed upon Guru Ji to meet his mentor.
Meeting with Syed Abdul Qadir Gilani
The Janamsakhi states that Guru Nanak set out from Shergarh and passing through Chuhnian , Kanganpur and Kasur reached Lahore. Chuhnian, Kanganpur and Kasur have Gurdwaras to commemorate the visit of Guru Ji.
Syed Abdul Qadir Gilani lived on the bank of river Raavi where he had set-up an establishment. His father, Syed Jamaluddin, had migrated from Baghdad to settle in Lahore. Syed Gilani had three sons Syed Haji, Sultan Akbar and Gyasuddin. He passed away in 942 Hijri/ A.D. 1535-36
Guru Nanak met Syed Abdul Qadir Gilani on the river bank. They sat down together to have a discourse. Guru Ji said that this world is full of suffering. Syed Gilani said that pleasure is in realizing the truth and achieving union with God. Guru Nanak replied that only God is true and everything else is transient and real pleasure could be achieved only after realizing God. Guru Ji recited the following Shabad:
เจธเจฟเจฐเฉเจฐเจพเจเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เฅฅ
sireeraag mehalaa 1 ||
Siree Raag, First Mehla:
เจ
เจฎเจฒเฉ เจเจฒเฉเจฒเจพ เจเฉเฉ เจเจพ เจฆเจฟเจคเจพ เจฆเฉเจตเจฃเจนเจพเจฐเจฟ เฅฅ
amal galolaa koorr kaa dhithaa dhaevanehaar ||
The Great Giver has given the intoxicating drug of falsehood.
เจฎเจคเฉ เจฎเจฐเจฃเฉ เจตเจฟเจธเจพเจฐเจฟเจ เจเฉเจธเฉ เจเฉเจคเฉ เจฆเจฟเจจ เจเจพเจฐเจฟ เฅฅ
mathee maran visaariaa khusee keethee dhin chaar ||
The people are intoxicated; they have forgotten death, and they have fun for a few days.
เจธเจเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจคเจฟเจจ เจธเฉเจซเฉเจ เจฐเจพเจเจฃ เจเจ เจฆเจฐเจตเจพเจฐเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
sach miliaa thin sofeeaa raakhan ko dharavaar ||1||
Those who do not use intoxicants are true; they dwell in the Court of the Lord. ||1||
เจจเจพเจจเจ เจธเจพเจเฉ เจเจ เจธเจเฉ เจเจพเจฃเฉ เฅฅ
naanak saachae ko sach jaan ||
O Nanak, know the True Lord as True.
เจเจฟเจคเฉ เจธเฉเจตเจฟเจ เจธเฉเจเฉ เจชเจพเจเจ เจคเฉเจฐเฉ เจฆเจฐเจเจน เจเจฒเฉ เจฎเจพเจฃเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
jith saeviai sukh paaeeai thaeree dharageh chalai maan ||1|| rehaao ||
Serving Him, peace is obtained; you shall go to His Court with honor. ||1||Pause||
เจธเจเฉ เจธเจฐเจพ เจเฉเฉ เจฌเจพเจนเจฐเจพ เจเจฟเจธเฉ เจตเจฟเจเจฟ เจธเจเจพ เจจเจพเจ เฅฅ
sach saraa gurr baaharaa jis vich sachaa naao ||
The Wine of Truth is not fermented from molasses. The True Name is contained within it.
เจธเฉเจฃเจนเจฟ เจตเจเจพเจฃเจนเจฟ เจเฉเจคเฉเฉ เจนเจ เจคเจฟเจจ เจฌเจฒเจฟเจนเจพเจฐเฉ เจเจพเจ เฅฅ
sunehi vakhaanehi jaetharrae ho thin balihaarai jaao ||
I am a sacrifice to those who hear and chant the True Name.
เจคเจพ เจฎเจจเฉ เจเฉเจตเจพ เจเจพเจฃเฉเจ เจเจพ เจฎเจนเจฒเฉ เจชเจพเจ เจฅเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅ
thaa man kheevaa jaaneeai jaa mehalee paaeae thhaao ||2||
Only one who obtains a room in the Mansion of the Lord’s Presence is deemed to be truly intoxicated. ||2||
เจจเจพเจ เจจเฉเจฐเฉ เจเฉฐเจเจฟเจเจเจ เจธเจคเฉ เจชเจฐเจฎเจฒเฉ เจคเจจเจฟ เจตเจพเจธเฉ เฅฅ
naao neer cha(n)giaaeeaa sath paramal than vaas ||
Bathe in the waters of Goodness and apply the scented oil of Truth to your body,
เจคเจพ เจฎเฉเจเฉ เจนเฉเจตเฉ เจเจเจฒเจพ เจฒเจ เจฆเจพเจคเฉ เจเจ เจฆเจพเจคเจฟ เฅฅ
thaa mukh hovai oujalaa lakh dhaathee eik dhaath ||
and your face shall become radiant. This is the gift of 100,000 gifts.
เจฆเฉเจ เจคเจฟเจธเฉ เจชเจนเจฟ เจเจเฉเจ
เจนเจฟ เจธเฉเจ เจเจฟเจธเฉ เจนเฉ เจชเจพเจธเจฟ เฅฅเฉฉเฅฅ
dhookh thisai pehi aakheeahi sookh jisai hee paas ||3||
Tell your troubles to the One who is the Source of all comfort. ||3||
เจธเฉ เจเจฟเจ เจฎเจจเจนเฉ เจตเจฟเจธเจพเจฐเฉเจ เจเจพ เจเฉ เจเฉเจ
เจชเจฐเจพเจฃ เฅฅ
so kio manahu visaareeai jaa kae jeea paraan ||
How can you forget the One who created your soul, and the praanaa, the breath of life?
เจคเจฟเจธเฉ เจตเจฟเจฃเฉ เจธเจญเฉ เจ
เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐเฉ เจนเฉ เจเฉเจคเจพ เจชเฉเจจเจฃเฉ เจเจพเจฃเฉ เฅฅ
this vin sabh apavithra hai jaethaa painan khaan ||
Without Him, all that we wear and eat is impure.
เจนเฉเจฐเจฟ เจเจฒเจพเจ เจธเจญเจฟ เจเฉเฉเฉเจ เจคเฉเจงเฉ เจญเจพเจตเฉ เจชเจฐเจตเจพเจฃเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉซเฅฅ
hor galaa(n) sabh koorreeaa thudhh bhaavai paravaan ||4||5||
Everything else is false. Whatever pleases Your Will is acceptable. ||4||5||
Syed Gilani was very pleased and said that a discourse on the Divine is always satisfying. Guru Ji spent some time with him and then returned to Kartarpur.
Readers may find the article on Syed Abdul Qadir Gilani in the Pakistani English Newspaper Dawn of some interest.
http://www.dawn.com/news/1206340
Acknowledgement
Islamabad based Shahid Shabbir of Pakistan Heritage Club who runs many pages on Facebook including โSave Gurdwaras & Temples of Pakistanโ* has provided the photographs. His friend Ahmad Hassan from Lahore and member of Pakistan heritage Club was able to locate the dargah of Syed Abdul Qadir Gilani. It is a modest structure and hidden from most people. Ahmad Hassan informs me that this area was under the British Army and they had built high walls which obscure the view of the Dargah. The area is now no longer with the Army and people are starting clearing and renovating the structure. I am thankful to both of them for their help and assistance.
Courtesy- by Inderjeet Singh & Shahid Shabbir